Plugin traductor para supybot

Hace como 15 días hice un plugin   para groxy (groxy es un supybot que  esta presente en algunos canales de irc que frencuento), lo hice usando la api de google translate dejo el code a continuación (digo, por si a alguien le sirve).

Download Plugin traductor para supybot
   Su uso es simple:

[code]
@gtranslate en es  hello
[/code]

Saludos :)

[UPDATE] olvide mencionarlo, este plugin  requiere tener instalado el modulo de python  simplejson (en ubuntu basta con apt-get install python-simplejson).

  • Sunday 03 de May, 2009

Comentarios

Sunday 03 de May, 2009

MaoP

YAY!

03:56 <+maop> @en2es nugget
03:56 <@groxy> maop: pepita

El pepito y el pepon rulz! xDD

Chido por el plugin, thnx!

Saludos
Sunday 03 de May, 2009

Gunnar

Oras, comienzo a jugar con él. Me sale un par de dudas:
<ul><li>¿Tu blog aceptará marcado HTML? Esperemos que sí ;-)</li><li>Existía ya un plugin llamado Babelfish - Sí, es de 2006 y está roto porque dependía del formato de la página de Babelfish, que ya no es lo que era:<br/>(2009-05-03 12:46:03) gwolf: translabot: babelfish translate en es hello world<br/>(2009-05-03 12:46:06) translabot: gwolf: Error: Babelfish has foiled our plans by changing its webpage format.<br/>¿Te basaste en él?</li><li>Estoy apenas comenzando a jugar, y Supybot se queja de que no existe un plugin llamado 'Gtranslate'. Me parece que la convención de plugins de Supybot es que inician con mayúscula... ¿qué hay respecto al tuyo? (ya estaré jugando - Comenzaré cambiando todos los 'gtranslate' por 'Gtranslate' y cruzando los deditos ;-)</li><li>Lo que me interesa hacer es crear dos canales mutuamente traducidos - Digamos, #pendejadas-es y #pendejadas-en. No tener que llamar explícitamente al bot. Así que supongo requerirá modificar lo que hiciste. No soy pitonero, pero veremos cómo me va.</li></ul>
Como sea, ¡gracias! :-D
Sunday 03 de May, 2009

Gunnar

Rechale...
Pos no, no se traga mi HTML. En fin, activa el parseador que tienes en la cabeza y léelo como se debe ;-)
Sunday 03 de May, 2009

Hola Gunnar.

Este plugin nació por que el de babelfish había dejado de funcionar y no, no me base en él, de hecho este al usar ya el api de google translate supongo que es mucho mas simple que el de babelfish.

Quizá no lo  has podido usar porque olvide mencionarlo pero este plugin requiere que tengas instalado python-simplejson  probablemente ese fue el detalle. 

Pondré un update en post, diciendo explicitamente que tiene  esa dependencia.

Saludos.

Sunday 03 de May, 2009

Gunnar

Sip, hacía falta instalar ese paquete - Pero también tuve que mayuscular tu plugin. No los nombres internos, pero sí el nombre del directorio. Se me hace un poco estúpido, pero... Bueno, para encontrar los plugins disponibles, supybot hace: (/usr/bin/supybot-wizard, en getPlugins)
            for filename in os.listdir(pluginDir):
                fname = join(pluginDir, filename)
                if (filename.endswith('.py') or os.path.isdir(fname))
                   and filename[0].isupper():

Así que... posí, necesita comenzar en mayúscula. Y sí, soy puñal y uso el wizard :)
Monday 11 de May, 2009

mama21mama

muy buena aportación...me divertí mucho con el plugin xD
Monday 18 de May, 2009

Gunnar

Bueno... No puedo decir que me enorgullezca, porque yo no hice nada al respecto - Pero me da gusto que mi idea le gustó a un cuate (MrBeige - Richard Darst), y que el auto-traductor ahora funcione para algo útil ;-)
Si te asomas a irc.debian.org, #debconf-team y #debconf-team-es, todo lo que escribas en inglés en el primero será traducido en español al segundo, y viceversa. Varias personas dicen que vale pa' pura verga y resulta en traducciones incomprensibles, pero hoy tuvimos una junta con el localteam español, que no masculla bien el inglés. Y funcionó bastante decentemente! :-D
Monday 18 de May, 2009

David

Asombroso,  :) me daré una vuelta por allá pronto. Es bueno saber que ha sido útil :D
Wednesday 27 de May, 2009

MrBeige

As Gunnar said, I made the plugin where it can join two channels, translating back and forth:

http://darcs.debian.org/cgi-bin/darcsweb.cgi?r=collab-maint/Gtranslate

It still isn't quite ready for widespread use - some things are still hardcoded.  It also has a clever nick-mangling to prevent highlighting you on multiple channels.  But at least other people can see it now...

(I'm sorry for not being able to post in Spanish...)
Wednesday 18 de August, 2010

mama21mama

Hola amigo, tenemos problemas con el plugins en #puppy-es en freenode.